• Kolay gelsin Osmanlı. Öncelikle VikiKaynak'a yaptığınız katkılardan dolayı size teşekkür ederim. Son günlerde bu projedeki telif durumunu incelerken, eklenen bir çok metnin lisans bilgisinin eksik olduğunu, lisans bilgisi mevcut olanların bir çoğunun ise telif haklarını ihlal ettiğini gözlemledim. Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu'na göre tercüme edilen bir eserin koruma süresi dolmuş olsa da, tercümesi de bir eser sayılır (md. 6) ve telif hakları tercümana aittir. Eklediğiniz Osmanlı eserlerinin kaynağını da bu nedenle sorguladım çünkü bir çoğu Osmanlı Türkçesi'nden Türkiye Türkçesi'ne çevrilmiş. Koruma süresi tercüman yaşadığı müddetçe ve ölümünden itibaren 70 yıl devam ettiği için ekledikleriniz telif hakkı ihlal ediyor olabilirler. — Pınar [m] 10:21, 3 Haziran 2010 (UTC)

Joseph von Hammer-Purgstall'in Çaldıran Muharebesi ile ilgili yazısı maddesi Osmanlı tarihi belgeleri maddesine konabilir mi? Konarsa nereye?--Osmanlı98 15:11, 4 Haziran 2010 (UTC)

  • Verilen kaynak "1990" tarihli olduğuna göre telif hakları korunmaktadır. Bu nedenle silinmesi gerekiyor. — Pınar [m] 06:01, 6 Haziran 2010 (UTC)

Selam, Oğuzhan Mesnevi cildindeki sorun hallediliyor. Vesselam--Osmanlı98 09:41, 19 Temmuz 2010 (UTC)

Sorunun nasıl giderildiğini tam olarak anlayamadım. Eklediğin Mesnevi'nin tercümesi kime ait?--Oğuzhan 18:56, 20 Temmuz 2010 (UTC)

Merhaba. Yeşil Cami Kitabeleri sayfasının adını Yeşil Camii Kitabeleri olarak değiştirdiğinizi gördüm. Yalnız, "camii", "cami" sözcüğünün -i halidir ve bu nedenle "Yeşil Cami" gibi sıfat tamlamalarında kullanılmaz. Aksi takdirde "Yeşil Camisi" gibi olur. İyi çalışmalar. --82 ~145 ileti 16:42, 6 Aralık 2010 (UTC)

Selamlar. Şu değişiklik doğru mudur?--вяí¢αи76ileti 23:43, 22 Şubat 2011 (UTC)