Vikikaynak:Köy çeşmesi/Arşiv/2007
Bu sayfanın amacı VikiKaynak ile ilgili olan ve cevabını bulamadığınız sorularınızı sorabileceğiniz bir haberleşme ortamı oluşturmaktır. VikiKaynak ile ilgili teknik ve idari konular burda tartışılır.
|
Telif hakkı ihlalleri
değiştirMerhabalar herkese,
Anladığım kadarıyla bugüne kadar Vikikaynak'ta çok çok büyük işlevsel hatalar yapılmış. Şöyle ki;
Vikikaynak'ın ana fikri, özgür lisanslı belge ve içeriklerin biriktirilmesidir. Ancak burda telif hakkı süreleri dolmamış yüzlerce çalışma mevcut ve acilen silinmeleri gerekiyor.
1937'den sonra ölen biri tarafından üretilmiş her türlü çalışmanın acilen silinmesini talep ediyorum, bu hatadan bir ölçü de olsa dönülebilmesi için.
Vito Genovese 12:44, 20 Ocak 2007 (UTC)
Ben de o yönde bir çalışmaya başlamayı düşünüyordum. çalışma planım
- 1)
Telif durumu konusunda vikikaynak yardım sayfası oluşturmak-->Bakınız Yardım:Telif - 2)
Hoşgeldin mesajına kesinlikle telifli madde eklememeleri yönünde uyarı koymak-->Bakınız Şablon:Hoşgeldin - 3) Telif şablonu oluşturmak ve telifli bütün maddeleri işaretlemek -->Bakınız Şablon:Telif
- 4)Asıl işlev açısından uygun olmayan bütün maddeleri silmek -->Bakınız Silinmesi gereken sayfalar
Bütün bunları yapabilmek için desteğe ihtiyaç var. Herkesin katkısını bekliyorum--Nosferatü 13:47, 20 Ocak 2007 (UTC)
yabancı eserler
değiştirfazla amatörce bir soru olacak sanırım, ancak public domain'de olan yabancı eserlerin çevirileri büyük bir olasılıkla public doman'de olmadığından buraya koyulamaz. peki bu çeviriyi bizler yaptığımızda, bu eser vikikaynak'a koyulabilir bir nitelik kazanıyor mu? yani copyright açısından bir sorun yok, tamam da peki kalite açısından?--Quinlan Vos 16:17, 20 Ocak 2007 (UTC)
ah, bir de yakup kadri karaosmanoğlu gibi yazarları burda göremeyişimizin nedeni kimsenin koca kitapları girmeyişi mi yoksa telifle alakalı birşey mi?--Quinlan Vos 16:29, 20 Ocak 2007 (UTC)
- Henüz bir grup oluşturamadık ki. Buraya gönülden katkı yapan çok az kişi var ve de en kolay şey şiir eklemek. Telifli maddeler yakında buradan da temizlenecek. Ayıklandıktan sonra tabi ki--Nosferatü 17:09, 20 Ocak 2007 (UTC)
Hello. Please check (and if need be add or correct) the translation of "Wikisource — The Free Library" in your language, in the table at this page. Note: The table is linked to from the circular logo at Wikisource's Multilingual Portal.
Thank you! User:Dovi 17:47, 21 January 2007 (UTC)
Telif konusunda bilgi
değiştirArkadaşlar telif konusunda bir çalışma başlatıldı yukarıda bu konu ile ilgili bir başlık yer almakta fakat yine de bu konudaki bilgilerimiz ve sayfalarımız çok eksik lütfen bu konudaki bilgilerinizi bizimle paylaşın .
- Yabancı sanatçıların eserlerinde çeviriden dolayı nasıl bir problemle karşılaşabiliriz ?
- Hitabetlerdeki ve mektuplardaki durum nedir ?
- Politik yazınlardaki telif durumu nedir ?
eklemek istediğiniz bu tip problemleri lütfen soru olarak ekleyin. Çözümlerle ilgili dış bağlantı verirseniz veya ilgili sayfaları oluşturursanız vikikaynağın gelişmesine katkıda bulunabilirsiniz
-- Nosferatu 14:03, 13 Şubat 2007 (UTC)
Ermeni tezlerine belgelerle cevaplar
değiştir- Ermenilerin bütün dünyaya kabul ettirmeye çalıştığı tezlerine karşılık kendi tezlerimizin önemli dayanaklarından birini oluşturan Genelkurmay Başkanlığı arşivindeki belgeler Genelkurmay Başkanlığı tarafından basılı ve sayısal ortamda yayımlanmaktadır.
- Kendi tezlerimizin daha geniş kitlelere ulaşabilmesi için söz konusu belgeleri wiki projelerine kazandırmaya başladık. Buna göre http://www.tsk.mil.tr/8_TARIHTEN_KESITLER/8_1_Ermeni_Sorunu/Ermeni_Sorunu.htm adresinde bulunan ve pdf formatında dağıtılan "Arşiv Belgeleriyle Ermeni Faaliyetleri" isimli 6 ciltlik eserde yer alan belgeleri Ermeni soykırımı iddiaları sayfasındaki düzene göre VikiKaynak'a taşıyoruz. Söz konusu eserde belgelerin hem Türkçe hem de İngilizce çevirileri mevcuttur. Bu sayede her iki dildeki VikiKaynak'larda bu belgeleri yayımlayabiliriz.
Fuzûlî bu gayretinden dolayı seni hem kutlar hemde başarılar dilerim. Yalnız Vikpedi ile beraber VikiKaynak'in da baş ilkelerinden biri olan tarafsızlık ilkesini göz ardı etmemeliyiz. Demek istediğim tabii ki Ermeni yalanlarını maddeler taşımak değil ama kendi tezlerimiz gibi ifadeler pek hoş değil. Ayrıca maddelerin ismini tek tek Ermeni faaliyetleri - XXX şeklinde vermeye bence gerek yok. Mesela sadece Kilisli Ador Kuyumcıyan'ın mektubu şeklinde de olabilir. Kolay gelsin. İyi çalışmalar. --Absarileti 17:25, 30 Mart 2007 (UTC)