Tartışma:Tûtî-i mu'cize-gûyem ne desem lâf değil

Birinci Beyit ikinci mısraın açıklaması "Cahil ile konuşmam" değil "Felekle konuşmam" olmalı.


Felekle ne konuşulur ki? Doğrusu ve şiirde kastedilen "dönek"tir. "İçi-dışı bir değil" diyor zaten. Feleğin içinin dışının bir olmaması saçma. Padişahtan padişaha, valide sultandan gözdelere, vezirlerden sadrazama çarkıfelek gibi kıvırarak davranan tipleri kastediyor. --Ozanyarman (mesaj) 15:36, 30 Aralık 2016 (UTC)Dr. Oz.--Ozanyarman (mesaj) 15:36, 30 Aralık 2016 (UTC)

Tûtî-i mu'cize-gûyem ne desem lâf değil hakkında bir tartışma başlatın.

Bir tartışma başlat
"Tûtî-i mu'cize-gûyem ne desem lâf değil" sayfasına geri dön.