Eyledi Yar Beni Derdiyle Avare Meded
Eyledi yār beni derdiyle āvāre meded
Ölürem etmezise ḥasret(i)le çāre meded
Öldürürdüm dirimiş zülfüñe çeşmüñ beni yār
Virme cellād eline aṣ beni ol dāre meded
Çeşm·i mestüñ yine nā-ḥaḳ yere ḳan eylemesün
Ṣuçını bildüre ḳatlin sene bir pāre meded
Şerbet·i laʿlüñ imiş ẖaste dile dōst şifā
Demidir eyle devā bu dil·i bīmāre meded
Bir nefes ḳaldı ki Mihrī vire cān firḳat ile
Çıḳmasun ḥasret(i)le hey meded ol yāre meded
Kaynak: "Mihri Hatun - Gazels". 21 Ocak 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Bu eser, başka bir eserin bilimsel olmayan metodlarla oluşturulmuş bir transkripsiyonu veya faksimilesi olup ana eserden bağımsız bir telif hakkı korumasına sahip değildir. 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu'un işlenmiş eserleri tanımlayan 6. maddesine göre; henüz yayımlanmamış olan bir eserin ilmi araştırma ve çalışma neticesinde yayımlanmaya elverişli hale getirilmesi (ilmi bir araştırma ve çalışma mahsulü olmayan alelade transkripsiyonlarla faksimileler istisna olmak üzere) halinde oluşturulan eser telif korumasına tâbi olacaktır. Ancak bu eser kanunun gösterdiği istisna kapsamında olduğundan kamu malıdır. |