Şablon:Çeviri telifi
Özgün: | {{{metin}}} |
---|---|
Çeviri: |
Kullanım
Bu şablonu Türkçe olmayan özgün çalışmanın ve Türkçe çevirisinin ayrı ayrı lisans durumunu belirtmek için kullanın. Vikikaynak'ta yer alabilmeleri için, Hem özgün çalışmanın hem de çevirisinin serbest lisanslı ya da kamu malı olması ve her iki lisansın da aynı olsalar dahi belirtilmiş olması gerekir.
İlgili lisanslama şablonlarını, yaylı ayraçlarıyla beraber bu şablonda ilgili bölümlere ekleyin. Şablonun değerleri için aşağıya bakınız.
{{Çeviri telifi | Özgün= | çeviri = }}
Örnek
{{Çeviri telifi | Özgün= {{KM-eski}} | çeviri = {{KM-Kişisel}} }}
Özgün: | Bu çalışma 1 Ocak 1925 tarihinden önce yayımlanmıştır ve kamu malıdır. Çünkü yazarı en az 100 yıl önce ölmüştür. Uyarı: Bu eser, Amerika Birleşik Devletleri dışında kamu malı olmayabilir; özellikle ABD eserleri için Kanada, Çin Halk Cumhuriyeti (Hong Kong ya da Makao hariç), Almanya, Meksika ve İsviçre gibi kısa vadeli kuralı geçerli olmayan ülke ve bölgelerde geçerli değildir. Eseri oluşturan ve tarihi gibi temel bilgiler belirtilmelidir. Daha fazla bilgi için Vikikaynak:Kamu malı sayfasına ya da buraya göz atabilirsiniz. . |
---|---|
Çeviri: | Ben, bu çalışmanın telif hakkı sahibi olarak, çalışmayı kamu malı olarak yayınlarım. Tüm dünya çapında geçerlidir. |
Çeviri ad alanı
Şablon, çeviri ad alanında çeviri için ayrıca bir lisans belirtilmemişse varsayılan olarak{{Cc-by-sa-3.0}} atayacaktır. Özgün metin için telif bilgisi ayrıca sağlanmalıdır.