Vikikaynak:Köy çeşmesi: Revizyonlar arasındaki fark

İçerik silindi İçerik eklendi
Nanahuatl (Tartışma | katkılar)
Nanahuatl (Tartışma | katkılar)
579. satır:
 
Viki kaynakta yer alan bazı surelerin Arapçaları, yanı sıra Latince okunuşları ve Türkçe mealleri bana ansiklopedik bir tutum olarak gözükmüyor. Surelerin bir çoğunun Arapçası zaten ilgili bağlantıda bulunduğu için bu kısmın bulunması bir tekrardan ibarettir. Arapça ifadelerin Latin harfleri ile tekrarı, harflerin birbirini tam karşılamaması sebebiyle bilimsel bir yaklaşım arzetmiyor. Ansiklopedide bulunan her bölümün okuyucuya anlamlı bilgi değeri olan bir katkı yapması gerektiğine inanıyorum. Bu kapsamda ilgili bölümlerin okuyucuya sağlıyacağı katkı da ayrıca tartışılabilir. Bu konuda yapmış olduğum değişikliklere yapılan itiraz dolayısıyla lütfen görüşlerinizi ve katkılarınızı bekliyorum. Herkese teşekkürler. [[Kullanıcı:Zohak|Zohak]] ([[Kullanıcı mesaj:Zohak|mesaj]]) 08:26, 3 Ocak 2013 (UTC)
:Gördüğüm kadarıyla buradaki hiçbir metnin orijinal dilinde yazımı bulunmuyor. Ayetler, sureler için de böyle bir ayrım olmamalı diye düşünüyorum. Sureleri, duaları günlük hayatta Arapça olarak okumamız, Türkçe Vikipedi'de de Arapça olarak yer alması gerektiği anlamına gelmemeli bence.--[[Kullanıcı:Rapsar|Rapsar]] ([[Kullanıcı mesaj:Rapsar|mesaj]]) 18:26, 3 Ocak 2013 (UTC)